انجمن افغانها در سویدن | په سویدن کی دافغانانو ټولنه | Afghanska Föreningen i Sverige

!روز پدر در سویدن گرامی باد

یکشنبه یازدهم نومبرامسال  مصادف است به روز پدر در سویدن . همه ساله یکشنبه دوم ماه نومبر بعنوان روز پدر در سویدن تجلیل میگردد.انجمن افغانها در سویدن روز خجسته پدر را به تمام پدران تبریک و تهنیت میگوید. 

حکم جدید محکمه مافوق مهاجرتی برای الحاق خانواده امیدواری میدهد

تعداد زیادی از پناهجویان دارنده  اجازه اقامت موقت هنوز منتظر پاسخ در مورد الحاق مجدد خانواده شان هستند. اکنون ( 18اکتوبر)  یک حکم جدید محکمه مافوق مهاجرتی که حیثیت خط مشی را داشته ، صادر گردیده  که باعث افزایش چانس گروهی از پناهجویان میگردد  که الی  24 نومبر سال 2015 به سویدن آمده اند  تا بتوانند فرزندان و پارتنر( خانم / شوهر ویا سامبو) های شانرا  به سویدن بیآورند.

 محکمه مافوق مهاجرتی در حکم خود استدلال می کند که افرادی که دارای ”چشم انداز معقول ” ( ”välgrundade utsikter” ) برای دریافت اجازه اقامت دایمی باشند ،  باید حق الحاق مجدد خانواده را نیز داشته باشند.

این حکم شامل حال نه تنها افرادیکه دارای اقامت سیاسی بوده بلکه حتی شامل حال افرادیکه دارای اقامت موقت به عنوان ” الترناتیف نیاز به محافظت” (alternativt skyddsbehövande) طبقه بندی شده نیز میگردد. این حکم در مورد یک مرد سوریایی است که بخاطر آوردن همسر وفرزندش به سویدن تقاضا نموده بود.  

انیتا لیندر(Anita Linder ) رِئیس محکمه اداری استاکهولم  (Kammarrätten i Stockholm) بوده که همزمان محکمه مافوق مهاجرتی نیز میباشد. اومیگوید که این حکم اهمیت فراوان خواهد داشت.

– ـ بلی، مهم است زیرا هنوز شمار افرادی وجود دارند که قبل از24نومبر( درست ترقبل از 25  نومبر) 2015 قبل از انفاذ مقررات  جدیدآمدند و برای آنها مهم  میباشد که چانس شان برای آوردن  اعضای خانواده خود به اینجا( سویدن) افزایش میگردد.
 اداره مهاجرت درخواست خانواده این مرد سوریایی را درسال 2016 به دلیل اینکه اقامت موقت داشت رد نمود.( محکمه نیز فیصله اداره مهاجرت را تائید کرد. از فیصله محکمه نیز به محکمه مافوق مهاجرتی شکایت صورت گرفت ـ مترجم ) . از فیصله ها به محکمه مافوق مهاجرتی شکایت شد. محکمه مافوق مهاجرتی  حق خانواده را بخاطر الحاق مجدد خانوادگی تائید نمود.  
اداره مهاجرت میگوید که از حکم ( محکمه مافوق مهاجرتی ) استقبال مینمایدزیرا اکنون روشن میگردد که این مقررات شامل حال چی کسانی میگردد. اما اداره مهاجرت حاضر به یک انترویو (گقتگو)  نمیگردد و در یک نامه مینویسد که این اداره ، مقررات (praxis) را برای این نوع گروپ تغییر داده ، بآنهم در مورد تمام درخواست ها تصامیم انفرادی به اساس چشم انداز دلایل حفاظت و شرایط کشور متبوع اتخاذ میگردد.  

همچنان فکتورهای مانند استقرار(etablering) ، مهارت زبان و ایا اینکه فرد کار میکند ویا خیر ، تاثیر میگذارد.

انیتا لیندر (Anita Linder ) می گوید: ” این عمدتا به این معنی است  که  این حکم به مراجع پائین ( پائین ترازمحکمه مافوق مهاجرتی ) بطور روشن میگوید که باید عوامل متعددی را در هنگام ارزیابی  اینکه آیا یک فرد ” چشم انداز معقول”  برای دریافت مجوز اقامت دائمی دارد در نظربگیرد”

فردی به اسم امیر الحندی (Amer al-Hindi) که در وضعیتی مشابه وضعیت خانوادهء است که درحکم (محکمه مافوق مهاجرتی )از آن یاد شده و  درخزان  سال 2015 به سویدن آمده است. او طی  سه سال نتوانسته  با دو فرزند خردسالش دیدار نماید که در لبنان با مادرش در شرایط دشوار زندگی میکنند . اکنون فرزندان او مجبور به بازگشت به سوریه شده اند و به طور مداوم در مورد رفاه آنها نگران است . امیر الحندی (Amer al-Hindi) میگوید : ”حکم  جدید ، مرا بسیار خوشحال می سازد  وبرایم  امیدواری میدهد که  مشکلات من حل شود.”

Peter Al Fakir
peter.al-fakakir@sr.se

منبع
https://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=83&artikel=7087590
 

ترجمه از نسیم سحر

یادداشت :

انجمن افغانها درسویدن قبلا ( 28 اکتوبر 2018 ) در مورد این حکم معلوماتی نشر کرده بود ولی صرف امروز رادیوی سویدن یک گزارش مختصردر زمینه پخش نمود .  درگزارش گزارشگر رادیوی سویدن برخی اشتباهات دیده میشودکه نشانی شده است .

متن کامل حکم محکمه را درزیربخوانید:

Referat i mål UM 3009-18

گزارش قبلی انجمن افغانها در زمینه در زیر :

http://www.afghanskaforeningen.se/2018/10/28/%D9%BE%DB%8C%D9%88%D9%86%D8%AF-%D8%AE%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%AF%DA%AF%DB%8C-%D8%A8%D8%A7%D8%AF%D8%A7%D8%B4%D8%AA%D9%86-%D8%A7%D9%82%D8%A7%D9%85%D8%AA-%D9%85%D9%88%D9%82%D8%AA-%D8%AF%D8%B1%D9%86/

گزارش تصویری از شب فرهنگی بمناسبت نودونهمین سالگرد استقلال افغانستان

شب فرهنگی افغانها بمناسبت بزرگداشت نودونهمین سالروز استرداد استقلال کشور بتاریخ 18 اگست 2018 توسط شعبه جوانان انجمن افغانها  در شهراستاکهولم  برگزارگردید. اینک فلم مختصر از برنامه نشر میگردد:

https://youtu.be/06DIlqUZT4c
 
http://www.afghanskaforeningen.se/2018/08/19/%D9%BE%DB%8C%D8%A7%D9%85-%D8%A7%D9%86%D8%AC%D9%85%D9%86-%D8%A7%D9%81%D8%BA%D8%A7%D9%86%D9%87%D8%A7-%D8%A8%D9%85%D9%86%D8%A7%D8%B3%D8%A8%D8%AA-%D9%86%D9%88%D8%AF%D9%88%D9%86%D9%87%D9%85%DB%8C%D9%86/

شب فرهنگی موسیقی و رقص صرف برای خانمها

با سلام و درود بیکران خدمت تمامی عزیزان و سروران گرانمهر!

شورای زنان انجمن افغانها در همکاری با شعبه جوانان انجمن برنامه شب فرهنگی موسیقی و رقص را برگزار مینماید.

امیدواریم که واپسین روزهای دل‌انگیز پاییزی را با خوبی و خوشی و سعادتمندی در کنار فامیل های نازنین تان سپری کنید.

 به مناسبت استقبال از فصل زیبای خزان شب موسیقی و رقص که همراه با موسیقی زنده و هنرمندی هنرمند خوش صدا و مستعد کشور عزیزمان افغانستان‌ فردین جان فاخر و غذاهای خوشمزه افغانی میزبان خانم های عزیز و نازنین در رستورانت بامیان باشیم.

حضور هر یک از شما دوشیزگان و خانمها و اولادی های نازنین تان مایه ی افتخار و دلگرمی همه ی ما در شورای زنان انجمن افغانها در شهر استاکهولم خواهد بود!

 قیمت تکت ورودی به احتساب غذا برای بزرگسالان 200 کرون و برای جوانان از 12الی 18 سال 150 کرون و کودکان زیر دوازده سال ورود رایگان وفقط 50کرون قیمت غذا میباشد.
برای اعضای انجمن  افغانها  نیز تخفیف در نظر گرفته و قیمت دخولی برایشان مبلغ 150کرون میباشد . 
با حضور گرم و صمیمی تان این شب پر خاطره موسیقی ما را جان بخشیده و لحظات خوش و به یادماندنی را برای خود و فامیل های نازنین و دوستان خود رقم بزنیم. 
زمان:- 23 نومبر2018 ( جمعه ) از ساعت 18.00الی 23.00 در رستورانت بامیان در شهر زیبای استاکهولم.

زمان: 23 نومبر2018
مکان:
Förmansvägen 11, 117 43 ( Årstadal) Stockholm

حضور تمام خانم های عزیز را به این محفل شاد و به یاد ماندنی پیشاییش خیر مقدم میگوییم‌.

غرض معلومات بیشتر به شماره  0737590890 تماس بگیرید

شورای زنان انجمن افغانها در سویدن

با همکاری شعبه جوانان انجمن افغانها

پیوند خانوادگی باداشتن اقامت موقت درنظر گرفته میشود

محکمه مافوق مهاجرتی : اجازه اقامت براساس پیوند خانوادگی با فردیکه حتی دارای اقامت موقت نیز باشد صادر میگردد.
یک مرد سوریایی  در دوم اکتوبر سال 2015درخواست پناهندگی در سویدن نمود که برایش در نومبر 2016 اجازه اقامت موقت نوع        ” نیاز به محافظت آلترناتیف  (alternativt skyddsbehövande) تا ماه دسمبر2017صادر شد. 
سپس اجازه اقامت او  تا ماه دسمبر2019 براساس قانون موقت در مورد محدویت  امکانات دریافت اقامت در سویدن تمدید گردید .
در دسمبر 2016خانم این شخص تقاضای اقامت  بر اساس پیوند خانوادگی به این شخص و همچنان پسر وی  نیز براساس ضمیمه مادر و فرزند این مرد تقاضای اقامت براساس پیوند خانوادگی نمود.
اداره مهاجرت به تقاضای اقامت هر دو نفر ( خانم و پسر )  جواب منفی داد. 
خانواده  از فیصله های اداره مهاجرت به محکمه مهاجرتی استاکهولم شکایت نمود .
متقاضیان بخاطر تجدید نظر فیصله اداره مهاجرت از جمله  استدلال نمودند که اداره مهاجرت برای فیصله خویش هیچگونه فاکتهای ” عینی و اطلاعات کشوری قابل اعتماد ” که دلالت بر بهبودشدن وضع سوریه نماید،  ندارد.
محکمه مهاجرتی همان فیصله صادر نمود که اداره مهاجرت نموده بود و بدین اساس  تقاضای تجدید نظر را رد کرد. 
  حکم محکمه مافوق مهاجرتی :
خانواده متقاضی از فیصله محکمه مهاجرتی استاکهولم به محکمه مافوق مهاجرتی ( محکمه عالی در امور مهاجرت) شکایت نمود( خواستار تجدید نظر شد )  و محکمه مافوق مهاجرتی دوسیه این خانواده را مورد بررسی قرار داد. 
محکمه مافوق مهاجرتی ( محکمه عالی در امور مهاجرت ) تقاضای خانواده را غرض تجدید نظر  مورد تائید قرار داد و از جمله با توجه به اینکه  بر اساس اطلاعات کشوری کنونی نیاز به محافظت فرد( پناهجو ) باطل نگردیده است  وقتی  اجازه اقامتش تمام گردد.
محکمه مافوق مهاجرتی یادآور میگردد که برای این مرد ( پناهجوی سوریایی ) اجازه اقامت موقت به دلیل درگیری مسلحانه در سوریه صادر شده است.

محکمه اظهار میدارد که اصطلاح ”چشم اندازهای معقول ” (välgrundade utsikter) به این معنی نیست که در هنگام ارزیابی  برای اینکه  اجازه اقامت دایمی صادر گردد  باید تمام شروط لازم  پوره گردد ، بلکه تنها به این معنا است که به احتمال زیاد آنها برآورده خواهند شد.

محکمه مافوق مهاجرتی  تذکر میدهد که برطبق اطلاعات کشوری کنونی هیچگونه نشانه های وجود ندارد که درگیری در سوریه در زمان قابل پیشبینی  ختم گردد و ازینرو این مرد ( پناجو ) باید بعنوان دارنده  چشم اندارهای معقول  (välgrundade utsikter) در نظر گرفته شود و اجازه اقامت دایمی برایش صادر گردد.

بنابراین، براساس دید محکمه شواهد فراوانی وجود دارد که حتی اگر اجازه اقامت فعلی این مرد ( پناهجوی سوریایی) ختم شود، او به حفاظت نیاز خواهد داشت.

محکمه مافوق مهاجرتی فیصله مینماید که پیوند خانوادگی به این فرد برطبق قانون موقت میتواند انجام شود . محکمه مافوق مهاجرتی در نتیجه درخواست تجدید نظر را منظور مینماید.

فیصله محکمه مافوق مهاجرتی : محکمه مافوق مهاجرتی درخواست تجدید نظر را تایید نموده وبرای HH (خانم  ) و KI (پسر ) اجازه اقامت موقت الی 23 دسمبر 2019 صادر مینماید.

ارسالی نیما رستمی

ترجمه از نسیم سحر

 گفتنی است که این حکم محکمه مافوق مهاجرتی  حیثیت خط مشی را دارد . آیا این حکم محکمه عالی در امور مهاجرت شامل حال پناهجویان افغان میگردد؟

نیما رستمی حقوقدان و وکیل پناهجویان که موکلین زیاد افغان داشته درپاسخ به این سوال ما چنین مینویسد :  

حکم دادگاه عالی ( محکمه مافوق مهاجرتی ) شامل همه پناهجویان که اقامت موقت از نوع alternativ skyddsbehövande دارند هم می شود. البته کیس اصلی و ابتدایی که مطرح شده باید قوی باشد. در مورد سوریه که وضعیت مشخص است جون در آنجا جنگ در جریان است. ولی در مورد افغان‌ها طبیعتا کمی فرق می‌کند. دادگاه عالی دو مورد را در نظر گرفته:

۱) چشم انداز تمدید اقامت بر اساس کیس فردی

۲) وضعیت کشور landinformation

اگر هر دو به نفع پناهنده باشد، کافی است.

پایان

ن س

متن کامل حکم محکمه مافوق مهاجرتی در زیر :

Referat i mål UM 3009-18

فرزندانی با پدران افغان و مادران هندی: عکس‌های موسکا نجیب و نازس افروز


در قلب لندن، دانشکده پژوهش‌های شرقی و افریقایی دانشگاه لندن، تا پانزدهم دسمبر میزبان کابلی‌والا است. نمایشگاه از کابل تا کلکته نتیجه سه سال پژوهش و عکاسی نازس افروز و موسکا نجیب از زندگی افغان‌های مهاجر به هند بریتانیایی در صد سال گذشته است. آمیزه‌ای از قصه رابندرانات تاگور تا کابل کوچکِ هند و زندگی موسکا،‌ کابلی والای دهلی.

با موسکا دست می‌دهم و می‌پرسم،‌ اگر بتوانی خاطره‌ای را در یک قاب عکس چاپ کنی، چه خواهد بود؟

مکث طولانی و با شادی که سراسر چهره‌اش موج می‌زند: ”عکس نمی‌شود، می‌خواهم در قالب فلم پیاده شود… صبح که از خواب بیدار می‌شدم می‌‎رفتم با هم صبحانه بخوریم، ابایم (پدرم) با همه گپ می‌زد و برای همه ما وقت داشت. حاضر می‌شدیم برای مکتب. در مکتب صلح درس می‌خواندم. یاد دارم که زنگ تفریح برای ما (ناهار) ماش‌آوه می‌دادند، من با هیجان و شادی با دوستانم قروت می‌خوردم.”

موسکا نجیب تصویری که از کودکی در ذهن دارد آخرین روزهایش در کابل است، آغاز دهه نود میلادی و روزهای پر آشوب مرگ و زندگی. او در افغانستان به دنیا آمد، هشت سال در کابل زندگی کرد و دو سال اول مکتب را در یکی از پر حادثه ترین پایتخت‌های جهان درس خواند. پدرش نجیب الله احمدزی مشهور به داکتر نجیب رییس جمهور وقت افغانستان، همسر و سه دخترش را به هند فرستاد که نجات پیدا کنند. خودش در کابل گیر کرد و چهار سال بعد به دست طالبان به شکل تکان‌دهنده‌ای کشته شد. موسکا، مادر و دو خواهرش از آن زمان در هند کار و زندگی می‌کنند.


کابلی والا

موسکا نجیب نمی‌تواند خاطرات تلخ و شیرینی که در حافظه ذهنش از کابل دارد را در قالب عکس یا فلم چاپ کند.

اما با این سندروم «هر کسی کو دور ماند از اصل خویش/باز جوید روزگار وصل خویش» چه می‌کرد؟ مسکا کاری که می‌توانست را کرد.

رفت سراغ قدیمی ترین افغان‌هایی که بیش از یک قرن پیش به دلایل تجاری و جست‌وجوی زندگی بهتربه کلکته در ایالت بنگال (هند بریتانیایی وقت) در شرقی ترین جغرافیای هند، مهاجرت کرده بودند.

چطور؟ ”در هند بزرگ شدم درس خواندم و کارکردم و وقتی از من می‌پرسیدند از کجایی؟ من می‌گفتم افغانستان و همیشه بحث سر داستان رابندرنات تاگور قصه «کابلی والا»، باز می‌شد. همان بود که به این برنامه عکاسی علاقمند شدم.”

رابندرانات تاگور برنده جایزه نوبل، ۱۲۶ سال پیش در یک داستان کوتاه، ماجرای زندگی مرد بازرگانی را روایت کرد که سالی یکبار از جنوب افغانستان برای فروش میوه خشک به کلکته هند سفر می‌کرد.

قصه در چند بخش‌ روایتگر روابط عاطفی والدین و فرزند است: مهر پدر هندی به دخترش در کلکته، مهر کابلی والا‌ به دخترش در افغانستان و قصه عاطفی کابلی‌والا و مینی. قصه کابلی‌والا در چندین فیلم، کارتون و مجموعه تلویزیونی به زبان‌های هندی و بنگالی درآمده و اخیرا الهام بخش برنامه عکاسی مسکا و ناسز بوده است.

ازکابل تا کلکته

در سال ۲۰۱۲ موسکا نجیب   ( Moska Najib)  و ناسز افروز( Nazes Afroz)  که هر دو مشغول کار روزنامه نگاری و عکاسی اند،‌ تصمیم می‌گیرند یک قرن بعد از اولین مهاجرت افغان‌ها به کلکته،‌ سری به این شهر بزنند و ببینند که این داستان واقعیت داشته یا آنچه تاگور روایت کرده فقط ”داستانی خیالی” بوده است.

ناسز افروز در ایالت بنگال و کلکته بزرگ شده است: ”وقتی عکاسی را شروع کردیم قصه‌های جالبی یافتیم… قصه‌افغان‌هایی که در نیمه قرن ۱۹ عمدتا از ولایت‌های پکتیا و پکتیکای افغانستان آمدند و کلکته را خانه خود ساختند و حالا جزئی از هویت شهر کلکته شده‌اند.”

ناسز و موسکا در کلکته هزاران عکس گرفتند و تنها پنجاه عکس را برای نمایشگاه خود برگزیدند. موسکا می‌گوید:‌ ”تلاش کردیم عکس‌هایی را انتخاب کنیم که نفس و رنگ اصلی زندگی آن ها را در کلکته منعکس کند، مثل وابستگی ها، هویت، خاطرات و این که زندگی دور از خانه و کاشانه چطور است.”

 

نیمه پنهان

قصه مهاجرت افغان‌ها همیشه پر از افت و خیز بوده،‌ از مهاجرت یک قرن پیش تا فرار گسترده پناهجویان از افغانستان از مسیر خطرناک و پر تلفات مدیترانه در سال‌های اخیر به اروپا. هر وقتی افغان‌ها به جایی سفر کرده‌اند چیزهایی را جا مانده‌اند.

در نمایشگاه ”از کابل تا کلکته” تقریبا همه پهلوهای زندگی افغان‌های کلکته با ظرافت منعکس شده، از شیوه غذاخوردن گروهی تا نقش قالینچه افغانی، کاروبار و مراسم سنتی.‌ اما در اکثر عکس‌ها نبود بخشی از این زندگی به شدت حس می‌شود: زن.

به نظر موسکا این که افغان‌ها توانسته‌اند نسل به نسل هویت خود حفظ کنند مساله مهمی است،‌ بخشی از آن هم جایگاه زن در زندگی مرد افغان است: ”بله زنان را نمی بینم، چون پشت پرده‌اند، چون آنها زنان کابلی‌والا اند و باید در اندرونی باشد و از نظرها دور. ولی من امیدوارم که این به زودی تغییر کند.”

جالب اینجاست که افغان‌ها هنگام مهاجرت به هند،‌ یک قرن پیش زنان خود را با خود به کلکته نبردند،‌ زنی در این مهاجرت همراه مردان نبود. ناسز افروز می‌گوید: ”مردان افغان در کلکته عمدتا با زنان مسلمانان هند ازدواج کردند، بیشتر با زنان مسلمان اردوزبان هند.” این مهم همچنین به شکل گیری هویت در کلکته هم نقش داشته؛ نسلی از فرزندان با پدران افغان و مادران هندی.

 

در جستجوی هویت گمگشته

موسکا وقتی در کودکی از افغانستان مهاجر و در هند ساکن شد دیگر هیچ وقتی برنگشت. برای موسکا نجیب که شرایط کابل همه چیز به ویژه پدرش را به بدترین شکل از او گرفت، دیدار با کابلی‌والاهای کلکته حس دیگری داشته. سفری در تونل زمان:‌ ”چیزی که در تمام این سال ها فقدانش را در زندگی‌ام حس می‌کردم، جستجوی هویت بود و من از این که هویتم را در خارج از کشور از دست بدهم بسیار هراس داشتم… این پروژه برای من نقطه وصل بود و وقتی وارد خانه کابلی‌والا شدم مثل این بود که سفری آنی به کابل داشتم.”

اما حفظ اصالت گاهی برای افغان‌ها در کلکته مشکلاتی هم داشته است. ناسز افروز به مدارک هویت افغان‌های کلکته نگاهی کرده و دریافته که کاغذپرانی ( گدی پران بازی ) و پایبندی افغان‌ها به چگونگی تعریف هویت و جغرافیایی که هیچ گاهی وجود نداشته، گاهی سبب شده که آنها مدارک مشخصی برای تشخیص هویت بدست نیاورند.

موسکا با وجودی که می‌داند سفر با پاسپورت افغانستان مشکلات زیادی دارد اما با وجود سال‌های زیاد زندگی و شهروندی در هند، تا حالا گذرنامه( پاسپورت )  هندی نگرفته است: ‌”پاسپورت افغانستان همان چهل برگی است که من را به عنوان یک افغان معرفی می‌کند.”

زندگی انسان‌‎ها در همه دوره‌های تاریخی سراسر مهاجرت بوده،‌ گاهی برای دوری از اصل و گاهی برای جستجوی روزگار وصل. اما اهمیت اصل و ریشه در زندگی انسان امروز چیست؟ الیف شفق نویسنده ترک در سخنرانی در دانشکده اقتصاد و علوم سیاسی دانشگاه لندن توضیح جالبی داد: ”صوفی‌ها به درخت طوبی اشاره می‌کنند،‌ درختی که قرار بوده برعکس باشد با ساق‌هایی در زمین و ریشه‌هایی در هوا. به این معنی که شما ریشه دارید اما ریشه‌های شما در هوا است و به جاهای مختلفی وصل شده است. ریشه‌ها الزاما قرار نیست در یک جایی دفن باشد،‌ حتی اگر زیر خاک هم باشد،‌ در مسیرهای مختلفی ریشه می‌دواند.”

جستجوی هویت گمکشته کار سختی و طاقت فرسایی است، اما جستجوی هویتی با ریشه‌هایی که هر تار آن در جایی خفته،‌ گاهی گمراه کننده است،‌ گاهی رهایی‌بخش.

 

کاوون خموشبی بی سی

http://www.bbc.com/persian/arts-45917841

محکمه مافوق مهاجرتی ـ سه سال سکونت در سویدن دلیلی برای متوقف ساختن اخراج به افغانستان نیست 

محکمه مافوق مهاجرتی ـ سه سال سکونت در سویدن دلیلی برای متوقف ساختن اخراج به افغانستان نیست 
مرد جوان از افغانستان که مدت سه سال در سویدن زندگی کرده است [برطبق فیصله محکمه مافوق مهاجرتی ] ” این  مدت زمان نسبتا کوتاهی  است و حتی با توجه به سن او ”.
این مطلب را محکمه مافوق مهاجرتی تذکر داده و  در نتیجه فیصله محکمه مهاجرتی [مالمو] را فسخ میکند و اظهار میدارد که اخراج اجباری او [این جوان افغان]به افغانستان  با کنوانسیون اروپایی (EKMR) و قوانین سویدن در مغایرت قرار ندارد.

 این مرد جوان  هزاره تبار شیعه است که در نیمه نوجوانی خود به سویدن آمد و بعنوان پناهجو حدود تقریبا سه سال در سویدن سکونت داشته است . 
 
او بعد از اینکه پاسخ منفی دریافت نمود از فیصله اداره مهاجرت به محکمه مهاجرتی مالمو شکایت کرد.

سن او تثبیت نشده 

محکمه (مهاجرتی مالمو ) به این نتیجه رسید که او نتوانسته نشان بدهد که او واقعا زیر 18 سال  بود  و دلیلی  هم برای اعطای اقامت سیاسی و یا ”النرناتیف نیاز به محافظت” وجود نداشت . 
بآنهم محکمه مهاجرتی تصمیم گرفت که بنابر دلایلی  برای او اجازه اقامت موقت صادر نماید. 
بر طبق  دیدگاه محکمه  ” شرایط ناراحت کننده استثنایی ” (synnerligen ömmande omständighet) موجود بوده که اخراج اورا به افغانستان در مغایرت با تعهدات بین المللی سویدن از جمله کنوانسیون اروپایی (EKMR )قرار خواهد گرفت.

با هزاره ها بدرفتاری میشود

 محکمه به بد رفتاری با هزاره ها در افغانستان اشاره مینماید و خاطر نشان میسازد که این مرد یک بخش زیاد  عمر خود را در خارج از کشور خود[ افغانستان ] سپری کرده است.
بدینترتیب او از شرایط زندگی در افغانستان آگاهی نداشته و به باور محکمه درصورنیکه او اخراج شود خطر بزرگی وجود دارد که او در یک وضعیت اجتماعی آسیب پذیر قرار گیرد.
برخی سازگاری با جامعه سویدن [نیز از دلایل اقامت از طرف محکمه تذکر یافت بود].

اداره مهاجرت  از فیصله محکمه مهاجرتی [مالمو] به محکمه مافوق مهاجرتی ( محکمه عالی در امور مهاجرت ) شکایت نمود و اکنون حکم محکمه مهاجرتی [مالمو]توسط محکمه مافوق مهاجرتی فسخ میگردد . محکمه مافوق مهاجرتی چنین می نویسد :

” مرد (X ) برطبق گفته خودش در نیمه نوجوانی خود به سویدن آمده و حدود سه سال در سویدن زندگی کرده که به نظر میرسد حتی با توجه به سن او ،  مدت زمان نسبتا کوتاهی بوده است . درست است که مرد (X )  در مدت زمانی که در اینجا سکونت داشته برخی سازگاری با جامعه یافته اما از آن نمیتوان نتیجه گرفت  و مبنای انرا ” شرایط ناراحت کننده استثنایی ”( synnerligen ömmande omständigheter”)  قرار داد .
 
سه سال سکونت در سویدن 

محکمه مافوق مهاجرتی در مورد مساله کنوانسیون اروپایی  (EKMR ) چنین مینگارد:

 مرد (X )  هیچگاه در سویدن اجازه اقامت نداشته است . او بعنوان یک فرد نسبتا جوان  حدود تقریبا سه سال در سویدن بعنوان پناهجو سکونت داشته و این مدت به نظر نمی رسد که کافی باشد برای   آماده سازی  چنان یک زندگی شخصی  که در ماده هشتم کنوانسیون اروپایی (EKMR) درنظر گرفته شده است .

 ازین رو هیچگونه موانع  غرض اخراج اجباری این مرد به افغانستان وجود ندارد.
بدین اساس محکمه مافوق مهاجرتی ( محکمه عالی در امور مهاجرت) فیصله اداره مهاجرت را تائید مینماید .
ترجمه از نسیم سحر

17 اکتوبر 2018  استاکهولم
منبع : نشریه ”حقوق روز”

Dagens JURIDIK

http://www.dagensjuridik.se/2018/10/forlorar-i-hogsta-instans-tre-ar-i-sverige-inte-skal-att-stoppa-utvisning-till-afghanistan?fbclid=IwAR31Oc_c3ByA_odXYwSixNWToRpGBWvZAmuttmHWw5twkffGHvV4dX-APys

محمد سردار تیموری در مسابقات پهلوانی میان دوازده کشوردر پولند مقام اول را دریافت نمود

محمد سردار تيموري قهرمان سویدن در وزن 86 کیلو گرام و عضو تیم ملی  سويدن در پهلوانی ( کشتی ) كه درمسابقات پهلوانی  از تاريخ 2018/10/13 الي 2018/10/14 در كشور پولند بين دوازده كشور برگزار گردیده بود موفق به احراز مقام اول وکسب طلا گردید.

محمد سردار تیموری برادر فرید تیموری که بیشتراز چهار سال است در ورزش پهلوانی قهرمان سویدن میباشد.

انجمن افغانها در سویدن این موفقیت را درقدم اول به محمد سردار تیموری و فرید تیموری و تمام خانواده این ورزشکاران و تمام افغانها تبریک و تهنیت گفته موفقیت های مزید برایشان ارزو مینماید.

کودک در جنگ

جان مادر با صداى کودکانه معصوميت ات را فریاد بزن.

به دنیا بگو به نامردی انتخابت کرده است.

بگو که کودکی بیش نیستی، ولی چون سربازی به جنگ رفته ای،

 و در سنگرت از دوستت مورد هدف قرار گرفته ای،

نازنینم دردت را فریاد بزن.

لبخند شیرینت را قربانی این قربانگاه نکن، لبخندت را جسارت می‌داند.

شیرینم او درک نمیکند که تو بازی جنگ را بلد نیستی.

نازنین مادر،

 گوش دنیا صدای خفته در گلوی تو و نغره های سیاه او را در کنج خانه نمی‌شنود.

فریاد کن جان مادر، و معصیتت را به گوش دنیا برسان،

بگو که پوست چون گلبرکت جای تازیانه نیست و استخوان‌های نازک و شکستنی ات قدرت لگدمال شدن را ندارد.

بگو که من کودکی بیش نیستم یک کودک……..

 از خودت نه! از درد دیواری بگو که به او کوبیده میشوی،

شاید دلش به حال دیوار بسوزد.

نه ،  نگو که دلت محبت می‌خواهد، دلت آغوش و آرامش میخواهد، شاید نوازشی شده آرزویت.

 شرمنده ام برای کبودی هایت،برای درد هایت، برای ترسهایت، برای ناله های  که در گلو خفه شان کردند،

کودکم ! دنیا ، شرمنده ات هست،

همسایه هایت شرمنده ات هستند که صدای دردت را میشنوند و دم نمی‌زنند.

نمیدانم روزی که بزرگ شوی چگونه دلت برای کودکی ات تنگ شود، آیا دلت برای شکنجه گاهت تنگ خواهد شد؟؟؟

امروز من صدایت میشوم و دردت را فریاد میزنم.

                    نویسنده: يسنا

قانون جمنازیوم ( لیسه ) قابل اجراء میباشد

قانون جمنازیوم ( لیسه ) قابل اجراء میباشد

Gymnasielagen får tillämpas

قانون به اصطلاح جمنازیوم ( لیسه ) قابل اجراء میباشد. این فیصله در دو حکم محکمه مافوق مهاجرتی ( محکمه عالی در امور مهاجرت ) بیان گردیده است.

انیتا لیندر(Anita Linder ) که یکی ازروسای  محکمه اداری استاکهولم  (kammarrättslagman) وهمزمان رئیس محکمه مافوق مهاجرتی (Migrationsöverdomstolen) است میگوید که  این بدان معنی است که تعداد زیادی ازجمله بیشتراز 9000  افرادی بدون همراه ( زیر سن ) که درخواست اجازه اقامت براساس تحصیل در جمنازیوم ( لیسه )  نموده بودند ، اقامت دریافت خواهند کرد. انیتا لیندرمیگوید:

–  کسانی که واجد شرایط هستند و هیچ دلیلی  علیه آنها وجود ندارد و جرمی مرتکب نشده اند و تمام شروط را پوره کرده اند باید اجازه اقامت دریافت کنند و هم امکانات وجود دارد که به تقاضای اقامت افرادی  پاسخ منفی داد درصورتیکه آنها مرتکب جرمی شده باشند.

دلیل اینکه  این مساله بالای میز محکمه مافوق مهاجرتی قرار گرفت این بود که محکمه های مهاجرت در مالمو و استاکهولم طی دو حکم [(UM 14195 – 17 ) ، ( UM 187-18) ] قانون جمنازیوم را رد نمودند.  در یکی از حکم ها گفته شده بود  که آماده سازی قانون توسط حکومت به اندازهء ناقص بود که قانون نمیتوانست اعمال شود. در حکم دومی  گفته شده بود  که این واقعیت که صدور اجازه اقامت  حتی درصورت نامشخص بودن هویت خارجی ( یک پناهجو)  برخلاف اصول اتحادیه اروپا نیست.

اما محکمه مافوق مهاجرتی (محکمه عالی در امورمهاجرت)  اعلام می کند که آماده سازی قانون توسط حکومت  کافی بوده ( کمبودی نداشته )  و قانون ( جمنازیوم ) با مقررات اتحادیه اروپا در تناقص قرار نمیگیرد.انیتا لیندر از محکمه مافوق مهاجرتی میگوید که این مساله  بالای میز محکمه اتحادیه  اروپا نیز قرار دارد ، اما  هیچ دلیلی وجود ندارد که منتظرفیصله آنها شد. محکمه مافوق مهاجرتی فیصله های قبلی محکمه  اروپایی  را تجزیه و تحلیل کرده است و معتقد است که مقررات محکمه اتحادیه اروپایی  نشان می دهد که قانون جمنازیوم ( لیسه ) می تواند اعمال شود

اداره مهاجرت هنوز تصمیم رسمی درمورد اینکه چگونه اجراات صورت گیرد ، نگرفته است. فردریک بییر(Fredrik Beijer ) رئیس امور حقوقی اداره مهاجرت، معتقد است که احکام محکمه مافوق  مهاجرتی صریح و روشن است و همه چیز نشانگر آنست  که اداره مهاجرت از آنها پیروی خواهد نمود .”این فیصله را میتوان چنین  تفسیرنمود که این قانون اجراء خواهد شد، به این معنی که ما تمام درخواستها را طبق قوانینی که از تابستان امسال دریافت کرده ایم ، بررسی خواهیم نمود . اگرافرادی  الزامات  ( شروط ) این قانون برای اجازه اقامت براساس تحصیل را پوره نمایند ، ما به درخواست هایشان پاسخ مثبت خواهیم داد.

ایزابلا لووین (Isabella Lövin) سخنگوی  حزب محیط زیست MP میگوید که هنوزموفق به خواندن حکم  ( محکمه مافوق مهاجرتی ) نشده  ولی خوشحال است که قانون مورد تایید ( محکمه مافوق مهاجرتی ) قرار گرفت.او می افزاید : ”بسیار خرسنداست و این ( قانون ) فرصت را برای همه کسانی که منتظر حکم بودند میدهد  وآنها ازصدور این حکم  خود را بیشتر مصؤن احساس مینمایند. 

فریدریک مالم (Fredrik Malm ) سخنگوی سیاست مهاجرتی حزب  لیبرال (L ) می گوید که قانون مورد تايید قرار گرفت  و پس این ( قانون )  اعمال می شود.

یوهان فورشیل (Johan Forsell) سخنگوی سیاست مهاجرتی مودراتها (M )، ناامید شده است.- اکنون ما این حکم  را دریافت کرده ایم. متاسفم به دلایل عملی و اصولی ، اما اکنون قصد داریم خود رابعد از این فیصله  اصلاح کنیم.

منبع:

https://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=83&artikel=7050669

گفتنی است که قبلا محکمه های مختلف تصامیم متفاوت در زمینه  اتخاذ نموده بودند که قضیه غرض تصمیم نهایی به محکمه مافوق راجع شد. زیرا فیصله محکمه مافوق مهاجرتی حیثیت خط مشی را برای اداره مهاجرت و محکمه های مهاجرتی خواهد داشت . این تصامیم قرار زیر بود:

  1. بتاریخ 6 جولای 2018 محکمه مهاجرتی مالمو در قضیه (UM 14195 – 17 ) چنین فیصله نمود:  کاهش شرط هویت را اعمال نکند . به نظر محکمه آمادگی برای تهیه قانون ناقص بوده است.
  2. بتاریخ 13 جولای 2018 محکمه مهاجرتی استاکهولم در قضیه ( UM 187-18) چنین فیصله نمود: کاهش شرط هویت را اعمال نکند. این کاهش شرط هویت با مقررات اتحادیه اروپا در تضاد قرار دارد.
  3. بتاریخ 18 جولای 2018 اداره مهاجرت منتظر فیصله محکمه مافوق مهاجرتی میگردد وصرف در قضیه هایکه قابل رد باشند ، فیصله صادر میکند.
  4. بتاریخ 20 جولای 2018 محکمه مهاجرتی استاکهولم در قضیه ( UM 2161-18) چنین فیصله نمود: کاهش شرط هویت را اعمال نکند. این کاهش شرط هویت با مقررات اتحادیه اروپا در تضاد قرار دارد.
  5. بتاریخ 26 جولای 2018 محکمه مهاجرتی لولئو در قضیه ( UM 420-17) چنین فیصله کرده بود: شرط کاهش هویت را اعمال میکند. در مورد کاهش شرط هویت چیزی خاصی نمیگوید.
  6. بتاریخ 27 جولای 2018 محکمه مهاجرتی مالمو در قضیه ( UM 643 -18) چنین فیصله نمود: شرط کاهش هویت را اعمال میکند. درمورد آمادگی قانون نیز میگوید که این قانون مشکل ندارد و فکر نمیکند که این قانون در تضاد با مقررات اتحادیه اروپا باشد.
  7. بتاریخ 31 جولای 2018 محکمه مهاجرتی یوتیبوری در قضیه ( UM 1123-18)  چنین فیصله نمود: قضیه را به محکمه اروپایی میفرستد تا دیدگاه آن محکمه را در مورد کاهش شرط هویت بداند.( نظر به خبر پخش شده فیصله محکمه اتحادیه اروپایی حد اقل یکسال را دربر خواهد گرفت).
  8. بتاریخ اول اگست2018 محکمه مافوق مهاجرتی (Migrationsöverdomstolen) اجازه بررسی دو قضیه را از محکمه مهاجرتی مالمو(UM 14195 – 17 )   و محکمه مهاجرتی استاکهولم ( UM 187-18) صادر میکند.
  9. بتاریخ 29 اگست 2018 محکمه مهاجرتی یوتیبوری در قضیه ( UM 1874-17) چنین فیصله نمود: شرط کاهش هویت را اعمال میکند. در مورد کاهش شرط هویت چیزی خاصی نمیگوید.

شروط این قانون قرار زیر است :

خلاصه شروط والزامات:

  1. فیصله اخراجی دریافت ویا ممکن دریافت نماید میتواند اقامت براساس تحصیل در سطح جمنازیوم دریافت نماید درصورتیکه :
  2. درخواست اولی شان بخاطر اقامت دراداره مهاجرت بتاریخ 24 نومبر 2015 ویا قبل از آن ثبت شده باشد.
  3. توسط یکی از کمون ها در یکی ازمکان های اقامت برای پناهجویان مسکن گزین شده باشد.
  4. 4. زمان بررسی دوسیه پناهندگی  حداقل 15 ماه را دربر گرفته باشد
  5. فیصله باید قبل از 20 جولای 2016 صورت نگرفته باشد.
  6. فیصله اخراجی وقتی اتخاذ شده باشدویا اتخاذ خواهدشد که پناهجوی زیر سن 18 ساله ویا بیشتراز آن شده باشد(یعنی بعد از هژده سالگی او فیصله صادر شده باشد ) .
  7. درزمان درخواست اقامت براساس تحصیل درسطح جمنازیوم ( لیسه ) باید در سویدن موجود باشد.
  8. درجمنازیوم درس بخواند ویا قصد درس خواندن را داشته باشد.

9 . لازم است که او قبلا در سویدن تحصیل کرده باشد.

10.تلاش بخاطر شناسایی احتمالی هویت.

11.یک درخواست برای اجازه اقامت باید الی 30 سپتمبر2018 به اداره مهاجرت برسد.

12.پناهجو به ارتکاب جرم محکوم به زندان نشده باشد.

باید درنظر داشت که برای دریافت اقامت باید تمام شروط پوره گردد. 

قانون جمنازیوم ( لیسه ) قابل اجراء میباشد

Referat i mål nr UM 13063-18

Referat i mål nr UM 12649-18

ترجمه و تلخیص از نسیم سحر

25 سپتمبر 2018

برای سایت انجمن افغانها در سویدن

www.afghanskaforeningen.se